Voice calm. Don&039;t rush. Don&039;t stare. You&039;re just a guest who needs help.(眼神柔和。语气平静。别急。别盯着他看。你只是个需要帮助的客人。)"
他甚至开始给你强调任务中你作为一个女
该如何去取得男人的信任,实在太过贴心。
"But remember:everything he tells you, everything he gives you, is because you made him feel in control. That&039;s the trick.(但记住:他告诉你的一切,给你的一切,都是因为你让他觉得他在掌控。这就是诀窍。)"
"I understand.(明白。)"
你用英文回复多少有些过渡贴心的Ghost,眨了下眼。
让他觉得他在掌控?这大概是世界上最古老的骗局。你想,女人们从几万年前就明白这个
理了,只不过那时候是用它来换一块猛犸肉。
Ghost看了你两秒,将手中的激光笔
进口袋。
"Final check.(最后检查。)"
Keegan把包放在桌上,在你面前蹲下,开始帮你调整靴子里的暗袋。你低
就能看见他的
,你第一次俯视他――黑色的短发,发尾带些弯曲的弧度。看不出来keegan还是小卷
。他把陶瓷刀
进暗袋,拍了拍你的靴子侧面。
Krueger也绕过来,他站在你
后检查你
发里的通讯线――一
细得像发丝的东西,藏在你的鬓角,从耳后绕进耳
。你的
发现在已经长到肩膀以下了。他的手指蹭过你的耳廓,有点凉。
"Comfortable?(舒服吗?)"
他问。
你点点
,歪
贴了下他的脸。他的脸和他的手一样有点凉。
他轻笑一声,退后一步拍了拍你的肩:"Smile when you check in. Rich people are arrogant, but they always smile at the help. (入住的时候微笑。有钱人很傲慢,但他们总会对下人微笑。)"
等他们给你检查好后,你背上背包整装待发。对面的K?nig犹豫了一下,他放下环
的双手走过来,你仰
疑惑地望向他。那双眼
后的蓝眼睛眨了眨,他从口袋里掏了一把东西出来。你以为又是什么保命用的重要设备,没想到拳
打开后是好几颗金色包装的瑞士莲巧克力!
“诶是榛子的,上次我就说过它好吃――”你惊喜地一把薅光他掌心的巧克力,捧着金灿灿的糖果仰
看他。他眨眨眼轻咳一声,移开目光。
你郑重其事地把巧克力
进
雪服内袋,拍了拍:"Thanks.(谢谢。)"
"One last thing.(最后一件事。)"