yo el más corazonado de los hombres
我想要对全世界说:你留在那里吧
y por el más, también el más amargo
如今,我心灰意冷
我的心,忧郁的鱼缸
什么样的剪子才能剪断这份痛苦?
cortar este dolor??con qué tijeras?
Hoy, descorazonarme
我有一颗多余的心
penal de ruise?ores moribundos
me perdono la vida cada día
no sé por qué ni cómo
日复一日地原谅这命运
Cuanto más me contemplo más me aflijo:
y no puedo tenderlos hacia más
una fuente de sílabas, de adioses y regalos
padeciendo por todo
会以我的心为墨
mi corazón, pecera melancólica
Tengo la pena de una sola pena
书写话语,告别和礼物
Ayer, ma?ana, hoy
que vale más que toda la alegría
难
你没有看到我的双
多么失望
我再也无法张开羽翼
si m i s h u wu. c o m
却胜过所有的欢乐
No sé por qué
我不知为什么,也不知如何
我是所有人中最坚强的人
Un amor me ha dejado con los brazos caídos
可我也是所有人中最苦涩的人
我为一切而痛苦着
昨天,明天,今天
Me sobra corazón
Yo nací en mala luna
qué inconformes mis ojos?
我的双眼多么遗憾吗?
囚禁中的垂死夜莺
我不知为什么
?No veis mi boca qué desenga?ada
一段爱情让我双臂低垂
我的悲伤,仅有的悲伤
我越是审视自己越是悲伤
我生不逢时
haría un tintero de mi corazón
y ahí te quedas, al mundo le diría.